Sarah’s first day off without Bernard Part 1:
I hope this isn’t Viagra…
So I dropped off Bernard at work this afternoon because we
unfortunately do not have the same days off, much to my adamant request.
Assholes.
Anyway, I decided to venture out into Shanghai and do some
errands on my own and embrace my independence and knowledge of Mandarin (lol…
that would be none…).
So Bernard and I both have really bad coughs at the moment. For those of you who haven’t heard, Shanghai’s AQI these days is hitting the 500+ digits and therefore, we’ve both been breathing in satanic amounts of pollution, no jokes. So I sound like the Exorcist on a rampage and he sounds not that much better. Last night, I spent the night coughing every 2 seconds… it was pleasant.
IMAGE :
An intersection near our apartment. Notice the scooters riding into oncoming traffic. WELCOME TO CHINA!
So Bernard and I both have really bad coughs at the moment. For those of you who haven’t heard, Shanghai’s AQI these days is hitting the 500+ digits and therefore, we’ve both been breathing in satanic amounts of pollution, no jokes. So I sound like the Exorcist on a rampage and he sounds not that much better. Last night, I spent the night coughing every 2 seconds… it was pleasant.
So I hunted for a pharmacy. Unlike Canada, you cannot get
medicine anywhere. All the stores are generally divided, so you have to go to a
pharmacy for cough drops, for example. I walked into this green place with a
plus sign (plus sign is pharmacy, right?). I walked around until I found what
looked like a doctor’s office and a bunch of what I knew was medicine behind a
counter. I asked the woman, “Do you have medicine for?” in Mandarin and then
coughed. She told me to go upstairs. I UNDERSTOOD! Feeling confident.
Upstairs was a busier, bigger looking pharmacy type place.
Four older Asian ladies were standing behind the counter talking. I walked up.
Ni hao! I asked, “Do you have medicine for?” and then coughed. She said
something and rushed over to a counter and brought back three packages. She
pointed to one, said something, and then made a sucking noise. I figured they
were cough drops. I had bought Halls the week before, so I didn’t want to pay
for more of that type of thing, so I said “Wo yo” (which is obviously spelt
wrong, but you get it), which means “I have” and then she pointed to the other
packages and made a cough sound so I said “ah ah ah” and nodded. (That’s kind
of what people do when, I guess, they mean “okay” or “yea, that’s cool” or “I
feel you bro”… I don’t know). Anyway, she tried to give me two, but I insisted
just one and asked, “How much?” in Mandarin, forgetting that I don’t know
numbers. She told me and wrote it down IN MANDARIN and gave me like a
prescription and told me to take it to another counter. Shit. Well, I guess
I’ll have to buy it now…
I went to the next counter and the woman took my script and
told me in Mandarin the price. I looked at her, said sorry, I don’t know in
Mandarin, and she took out a calculator and typed in 30. THANK GOODNESS! I said
YAY and she laughed. I gave her 30 RMB and she gave me a pink slip and told me
to go back to the old Asian lady. I did and she gave me the medicine. SUCCESS!
Now let’s hope this is actually cough medicine and not Viagra! I thanked the
ladies profusely and apologized for my Mandarin crapness. They told me not to
worry and waved me goodbye. I was SO proud of myself, you have no idea!!! 3
weeks in Shanghai and I hadn’t been ANYWHERE without Bernard who actually knows
how to pretend he knows Mandarin. His appearance also helps…
I continued on to the department store to pick up cleaning
products (we’ve been in our apartment for a week and we’re convinced the last
tenant never cleaned. It’s a gorgeous, bright, clean apartment; but in China,
apparently if you don’t dust hourly, it’s like you live in a dinosaur fossil).
So I went to the department store where I had even more entertaining
encounters, but that’s another blog that I’ll write shortly.
Back to the cough medicine (I hope!).
I got home and opened the package of meds. It had a creepy,
vacuum-sealed silver package that had a funny texture to it. I feared. I pulled
out the instructions and stared at the Mandarin like a jackass because
naturally I have no prayer knowing what it says. Then, the best thing in the
world happened: I turned over the paper AND THERE WAS AN ENGLISH SIDE TO THE
DIRECTIONS (image)! Thank Christ!!!!
So classic China: I kid you not, this medicine says
[Composition]: Guangdong earthworm (excuse me?!), dried
human placenta (ZHE SHE SHEN ME, bitch?! “what is this?!”), and streptococcus
and other weird science things THAT AREN’T WORM AND PLACENTA!
[Description]: Brown.
Anyway, I’m really glad the medicine instructions were in
English because it was vital to know these pills need to be taken after meals
and one should take them 3 times a day. Good to know!
So I’m going to eat a red bean bun and down one of these bad
boys. If I survive, I will write a blog about my hilarious adventures trying to
buy Swiffer cloths! My Christ it was an ordeal. I figured that people would
leave me alone because I’m some oblivious white chick who can’t speak Mandarin.
NOPE! Quite the opposite. They won’t leave me alone! BU YAO!
So I bought medicine and luckily it’s for what I have, sort
of: “used to cure relieve panting and simple chronic bronchitis”. Close enough.
Sigh. Oh China. I need to learn Mandarin! CORRECTION: I need to learn
how to UNDERSTAND Mandarin!!! That’s my problem. I say something confidently
and they respond and I just go .____.
HAH! J
Adventure time is ALL the time in Shanghai.
With love,
Sarah is-about-to-eat-earthworms-and-placenta Wun
No comments:
Post a Comment